Long - Daphnis and Chloe. Moscow, 1957Лонг. Дафнис и Хлоя.
Государственное издательство художественной литературы. Москва, 1957.
Перевод с древнегреческого С.Кондратьева.
Редакция перевода, вступительная статья и примечания М.Грабарь-Пассек.
Рисунки художника В.Бехтеева.
Редактор С.Маркиш.
Художеств. редактор Л.Калитовская.
Технический редактор Г.Каунина.
Корректоры Э.Зайчикова и Т.Кузина.
Подписано к печати 13/X 1957 г.
152 стр., иллюстрации. Твердый переплет, суперобложка. Бумага мелованная 84х108 1/32.
Тираж 15.000 экз.
Гослитиздат. Москва, Б-66, Н.-Басманная, 19.
Набрано и отпечатано типографией «Красный пролетарий» Госполитиздата Министерства культуры СССР. Москва, Краснопролетарская, 16.
Цена 5 руб.

СОДЕРЖАНИЕ
М.Грабарь-Пассек. Лонг и его буколическая повесть «Дафнис и Хлоя».
ДАФНИС И ХЛОЯ
Введение.
Книга первая.
Книга вторая.
Книга третья.
Книга четвертая.
Примечания М.Грабарь-Пассек.

ВВЕДЕНИЕ
На Лесбосе охотясь, в роще, нимфам посвященной, зрелище чудесное я увидел, прекраснее всего, что когда-либо видал, картину живописную, повесть о любви. Прекрасна была та роща, деревьями богата, цветами и текучею полой: один родник все деревья и цветы питал. Но еще больше взор радовала картина; являлась она искусства дивным творением, любви изображеньем; так что множество людей, даже чужестранцев, приходили сюда, привлеченное слухом о ней; нимфам они молились, картиной любовались. А на ней можно было вот что увидеть: женщины одни детей рождают, другие их пеленами украшают; дети покинутые, овцы и козы-кормилицы, пастухи-воспитатели, юноша и дева влюбленные, пиратов нападение, врагов вторжение. Много и другого увидел я, и все проникнуто было любовью; и мной, восхищенным, овладело стремленье, с картиной соревнуясь, повесть написать. И, найдя того, кто картину ту мне истолковать сумел, я, много потрудившись, четыре книги написал, в дар Эроту, нимфам и Пану, а всем людям на радость: болящему они на исцеленье, печальному на утешенье, тому, кто любил, напомнят о любви, а кто не любил, того любить научат. Ведь никто любви не избежал и не избегнет, пока есть красота и глаза, чтобы ее видеть. А мне пусть бог даст, разум сохраняя, любовь чужую описать.

 

5000